Tumble Digest

Catch the latest, cherish the timeless

Tradução - Blog Posts

6 years ago

Tony: hoje faz dez anos que me casei com meu melhor amigo.

Todo mundo: aawww

Tony: Pepper ainda está zangada, mas o Rhodey e eu estávamos bêbados e achamos que seria engraçado.

tony: ten years ago today, i married my best friend.

everyone: aww

tony: pepper’s still angry about it but rhodey and i were drunk & thought it would be funny


Tags
6 years ago

Izaya: * sedutoramente * O que você quer experimentar no quarto?

Shizuo: Conseguir 8 horas completas de sono.

Izaya: *seductively* What do you wanna try in the bedroom?

Shizuo: Getting a full 8 hours of sleep.


Tags
6 years ago

He Tian: hey

Guan Shan: o que?

He tian: você me chutou para fora da cama enquanto dormia.

Guan Shan: quem disse que eu estava dormindo?

He Tian: hey

Guan Shan: what

He Tian: you kicked me off the bed in your sleep

Guan Shan: who said I was asleep


Tags
6 years ago

Draco com 4 anos: Por que mamãe usa maquiagem?

Lucios: para ficar bonita.

Draco: Mas ela já é bonita.

Lucios: aww

Draco: Papai, você devia usar maquiagem.

4 y/o Draco: Why does mommy wear make up?

Lucius: To look pretty.

Draco: But she’s already pretty.

Lucius: aww

Draco: Dad, you should wear makeup.


Tags
6 years ago

Oikawa: hey, Iwa-chan, você pode pegar algo no meu bolso de trás?

Iwaizumi: Claro, pegar o que?

Oikawa: A chance de tocar minha bunda.

Iwaizumi:

Iwaizumi: Passo.

Vocês entenderam?

Oikawa: hey, Iwa-chan, can you get something out my back pocket?

Iwaizumi: Sure, what am I getting out of it?

Oikawa: a chance to touch my ass.

Iwaizumi:

Iwaizumi: I’ll pass.


Tags
7 years ago

Harry: Eu não acredito que estamos presos juntos nesse quarto.

Draco *enquanto joga uma chave pela janela*: Realmente infeliz

Harry: I can’t believe we’re locked together in this room. 

Draco *while throwing a key out of the window*: Truly unfortunate 


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags